sábado, agosto 07, 2004

Você sabe quem é o sujeito????

Se eu digo: chove em Manaus.
Quem é o sujeito desta frase?? Não tem! Esta é uma oração sem sujeito. Esta estrutura de oração em português está correta, já em inglês..............

Subjectless sentences - Oração sem sujeito

Em português freqüentemente as frases não têm sujeito. Sujeito oculto, indeterminado, inexistente, são figuras gramaticais que no português explicam a ausência do sujeito. Isto no inglês entretanto não existe. A não ser pelo modo imperativo, toda frase em inglês normalmente tem sujeito. Na falta de um sujeito específico, muitas vezes o pronome IT deve ser usado.

Além da questão da presença obrigatória do sujeito, temos um problema com relação a seu posicionamento. Em português muitas vezes o sujeito aparece no meio ou no fim da frase. Em inglês ele deve estar de preferência no início da frase. Observe os seguintes exemplos:

    Tive um problema. - I had a problem.
    Está chovendo. - It's raining.
    Fez-se o possível. - We (they) did the best.
    Quebraram uma janela. - Somebody broke a window.
    Ontem caiu um avião. - An airplane crashed yesterday.
    Esses dias apareceu lá na companhia um vendedor. - A salesman came to the office the other day.

Ao formar uma frase, o aluno deve acostumar-se a pensar sempre em primeiro lugar no sujeito, depois no verbo. O pensamento em inglês estrutura-se, por assim dizer, a partir do sujeito.

Fonte: S&K - ESL

Nenhum comentário: